viernes, 25 de julio de 2008

2do. ANIVERSARIO de MIRÓ

2do. ANIVERSARIO MIRÓ 2008 MENÚ PARA DOS (2) PERSONAS
Del 01 de agosto al 01 de septiembre


BOMBONES DE QUESO MANCHEGO
Con caramelo de langosta y emulsión de espárragos verdes.
DÁTILES RELLENOS DE NUEZ ENVUELTOS EN TOCINETA CRUNCH
Con salsa de queso azul y oporto
PULPO DE IDA Y VUELTA
Pulpo a la plancha con mostaza frita, piña salteada con Pedro Ximenez y helado de ají rocoto
PINTXO DE MORCILLA A MI MANERA
Con huevo de codorniz frito
ESTOFADO DE RES A LA MALTA
Con sal de naranja

Y EL PERFECTO ACOMPAÑANTE:
UNA (1) BOTELLA DE VINO “UNDURRAGA RESERVA”
(MERLOT Ó CARMENERE)
PRECIO POR MENÚ(5 tapas y botella de vino): Bs. 196.000,oo (Bs.F 196,oo) + I.V.A.

FINAL CALLE LA PAZ ESQUINA CON CALLE COMERCIO EL HATILLO
Tlf. 0212-9613455/0416-6094234

lunes, 21 de julio de 2008

COMO COME EL MUNDO................

Hace unos años, el fotógrafo Peter Menzel decidió viajar por el mundo y fotografiar a 30 familias de 24 países de todo el mundo. La idea era fotografiar a las familias, junto a la comida que consumirían esa semana, además de tomar nota del gasto por cada una de las familias.
El libro se llama Hungry Planet, y la verdad es que además del buen trato fotográfico, sorprende mucho las diferencias entre un país y otro. Fijaros en las fotos y en los alimentos , en el numero de personas que tiene cada familia y que productos consumen… el resultado es sumamente interesante, y sorprendente.



martes, 15 de julio de 2008

CAVIAR GADITANO

Logran adaptar a los esturiones para
la supervivencia en agua salada

• Las huevas del esturión son muy apreciadas en gastronomía.
• La supervivencia es del 96%.
• Actualmente solo se produce esturión en piscifactorías de agua dulce.

Una investigación realizada en el puerto de Cádiz con esturiones (Acipenser naccarii), con cuyas huevas se prepara uno de los caviares más exquisitos y caros del mundo, ha conseguido una supervivencia del 96% en agua salada.

Según ha comunicado la Autoridad Portuaria de la capital gaditana, esa es la primera conclusión que se extrae de un experimento científico realizado en los últimos meses con esta especie en la cetárea de la Cofradía de Pescadores ubicada en la dársena comercial del Puerto de Cádiz.

Tomado de 20minutos.es

El esturión , originalmente marino, está extinguido desde hace años en su hábitat natural y sólo se produce en España en agua dulce en la piscifactoría de Riofrío (Granada), por lo que este experimento científico supone un "paso importante" para la recuperación de esta especie autóctona en la región.
Es un paso importante para recuperar una especie autóctona en la región
El Instituto de Investigación y Formación Agraria y Pesquera (IFAPA), adscrito a la Consejería de Agricultura y Pesca, ha sido el encargado de desarrollar el proceso de recuperación del esturión, que ha dado como resultado una supervivencia casi total.

En el proyecto, aprobado por la Dirección General de Producción Ecológica de la Consejería de Agricultura y Pesca , han colaborado el departamento de Biología de la Facultad de Ciencias de Mar y Ambientales de la Universidad de Cádiz , el departamento de Biología Animal y Ecología de la Facultad de Ciencias de Granada y el departamento de I+D de la empresa Piscifactoría Sierra Nevada de Riofrío.

La experiencia, la primera que se realiza a escala semiindustrial, se inició hace siete meses con el traslado de los ejemplares de esturión del agua dulce a agua salada y ha concluido esta semana con la vuelta de los peces a su hábitat natural

miércoles, 2 de julio de 2008

Fallece la escritora Simone Ortega Autora de '1080 recetas de cocina'


La escritora Simone Ortega, autora del famoso libro 1080 recetas de cocina (Alianza) y viuda de José Ortega Spottorno, el fundador de ELPAÍS, ha fallecido de madrugada a los 89 años en la residencia madrileña en la que vivía, según ha informado su hijo, Andrés Ortega.

"Yo no he provocado una revuelta gastronómica de masas, más bien lo contrario, he ayudado a elevar el nivel en las cocinas de las familias de este país"

Simone Ortega, de nacimiento Simone Klein Ansaldy, de doble nacionalidad española y francesa y nuera de filósofo y ensayista José Ortega y Gasset, es la autora de uno de los títulos probablemente más vendidos en España después de la Biblia y El Quijote, un libro de recetas que con el simple título de 1.080 recetas de cocina ha alcanzado los tres millones y medio de ejemplares desde su publicación a principios de los 70 y está presente en la mayoría de los hogares españoles.

"Habéis hecho feliz a una vieja dama que siempre ha necesitado amistad, amor... y chocolate", fue su forma de agradecer la medalla de la Orden de las Artes y de las Letras de la República francesa que le otorgó hace apenas dos años el embajador galo en España.

"Mi contribución ha sido modesta, más popular. Yo no he provocado una revuelta gastronómica de masas, más bien lo contrario, he ayudado a elevar el nivel en las cocinas de las familias de este país, comenzando por mis contribuciones francesas", resumió Simone Ortega tras recibir el galardón.

Además del superventas gastronómico que ha enseñado a cocinar a mucha gente, Ortega ha escrito otros libros de recetas como Nuevas recetas de cocina, La cocina madrileña (en colaboración con Martínez Llopis), Las mejores recetas de Simone Ortega y Quesos españoles; así como ha colaborado asiduamente en las páginas gastronómicas de EL PAÍS o en revistas del género como Sobremesa y Gourmet.

A pesar de su origen francés, Simone Ortega nació en Barcelona en mayo de 1919 ya que su padre, de familia alsaciana, estaba destinado por aquel entonces al frente de una fábrica de goma para correas. De la Ciudad Condal se trasladó junto a su familia hasta Madrid, donde estudió el Bachillerato en el Liceo Francés. Se casó a los 23 años y dos años después falleció su marido.

Después de trabajar regentando una pensión, como enfermera y puericultora, se casó en segundas nupcias a los 30 años con José Ortega Spottorno -su primer marido falleció a los dos años de matrimonio cuando ella tenía 25-, y posteriormente puso con unas amigas la primera tienda de bricolage de Madrid.

Influenciada por su abuela

Simone Ortega comenzó a interesarse por la cocina a temprana edad. Su abuela burguiñona cocinaba extraordinariamente, por lo que despertó en ella la afición y le dejó una sabia experiencia culinaria.

El aprendizaje, sin embargo, se vio dificultado porque su madre no le enseñaba: "Teníamos cocinera y se consideraba que los niños sólo estorbábamos en la cocina. Pero aprendí, a pesar de todo", recordó en alguna ocasión.

Comenzó a escribir recetas por sugerencia de José Ortega Spottorno, que entonces estaba al frente de Alianza Editorial, de la que también fue su fundador. De hecho, Ortega Spottorno vio posibilidades comerciales a un libro de esta clase y a ella le pareció una buena idea, algo divertido, y un modo de llenar el tiempo que en ese momento, con sus hijos ya mayores, le había quedado libre.

Para ello utilizó un cuaderno con muchas recetas de su abuela y tres años para ultimar su elaboración. Nunca escribió una receta que ella misma no experimentara. Lo hacía todo, desde ir al mercado a comprar los productos, hasta preparar los platos en la cocina y decorarlos. Y apenas tuvo que desechar media docena de ellas.

Tomado de EL PAIS


martes, 1 de julio de 2008

El nuevo castellano



El novelista y miembro de la Real Academia de la Lengua, Arturo Pérez Reverte, escribió una sátira sobre el deterioro del idioma español. En ella presenta "una reforma al idioma" cuyo propósito es "unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes."

Este artículo fue publicado por web radialista.net y fue reproducido por la revista Espacio Familiar.



Cita:
En vista de la evolución del castellano en los últimos años, debido a las aportaciones realizadas por los jóvenes, la Real Academia de la Lengua dará a conocer, la reforma 2008 de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes.
Será una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones. La reforma hará más simple el castellano, pondrá fin a los problemas de otros países y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua.

La reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:

PRIMERA
Supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá: kasa, keso, Kijote...

SEGUNDA
Se simplifikará el sonido de la c y z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos ke convierten todas estas letras en un úniko fonema s. Kon lo kual sobrarán la c y la z: "El sapato de Sesilia es asul".

TERSERA
Desapareserá la doble c y será reemplasada por la x. A su vez, la x será reemplasada por una simple s: "Tuve un axidente en la Avenida Oxidenta ".
Grasias a esta modifikasión, los españoles no tendrán desventajas ortográfikas frente a otros pueblos, por su estraña pronunsiasión de siertas letras.

KUARTA
Asimismo, se funden la b kon la v; ya ke no existe diferensia alguna entre el sonido de la b y la v. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v. Y beremos kómo bastará kon la b para ke bibamos felises y kontentos.

KINTA
Pasa lo mismo kon la ll y la y. Todo se eskribirá kon y: "Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar". Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia.

SESTA
La h, kuya presensia es fantasma, kedará suprimida por kompleto. Así, ablaremos de abas o alkool. No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria y se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante cuestión… ¡ke nos tenía artos!

SETIMA
A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r: "Rroberto me rregaló una rradio".

OSTABA
Para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la g y la j, para ke así jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota: "El jeneral jestionó la jerensia". No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke ablemos y eskribamos todos kon más rregularidad y más rrápido rritmo.

NOBENA
Orrible kalamidad del kasteyano, en jeneral, son las tildes o asentos. Esta sankadiya kotidiana jenerará una axión desisiba en la rreforma; aremos komo el inglés, ke a triunfado universalmente sin tildes. Kedaran eyas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo. Berbigrasia: "Komo komo komo komo!"

DESIMA
Las konsonantes st, ps ó pt juntas kedaran komo simples t ó s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas okasionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua.

UNDESIMA
Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: "¿ke ora es en tu relo?", "As un ueko en la pare" y "La mita de los aorros son de agusti". Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales y de las palabras ke sin serlo terminen en s, de manera ke diremos "la mujere", "lo ombre", "do, tre, sei..."

DUODESIMA
Depue yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo. El uso a impueto ke no se diga ya "bailado" sino "bailao", no "erbido" sino "erbio" y no "benido" sino "benio". Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al fin y al kabo.

DESIMOTERCERA
Dede el kinto año kedaran suprimia esa d interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo.

Sera poko enrredao en prinsipio y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma resultan ma fasile.

Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreforma klabe para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma de "Serbante y Kebedo."

Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra ñ.

Ñ rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.


"Un error no se convierte en verdad por el hecho de que todo el mundo crea en él."

Mahatma Ghandi

"No hay camino a la Libertad... LA LIBERTAD es el camino."

Joan Manuel Serrat

"No hay en la tierra, conforme a mi parecer, contento que se iguale a alcanzar la libertad perdida." Miguel de Cervantes Saavedra